Os verbos
modais
A característica
principal dos vebos chamados modais é que podem ser utilizados sozinhos, com um
significado próprio, ou como acontece com frequência, como auxiliares de um
verbo no infinitivo, dando a este verbo um significado novo.
Ich kann nicht.
Não posso.
Ich kann nicht antworten.
Não posso responder.
O verbo modal sempre
ocupa a segunda posição em uma
oração, enquanto que o verbo no infinitivo se coloca no final.
Ich will
in Deutschland arbeiten.
Quero trabalhar na Alemanha.
Em uma oração negativa,
a partícula nicht se coloca:
1. Depois de um substantivo com artigo definido.
Ich will
den Wagen nicht kaufen.
Não quero comprar o carro.
2. Depois do verbo auxiliar modal.
Ich will
nicht in
Deutschland arbeiten.
Não quero trabahar na Alemanha.
A negação kein
vem antes do substantivo.
Ich will kein
Buch lesen.
Não quero ler um/nenhum livro.
Existem seis verbos
modais em alemão.
Os três primeiros são:
1. Können
Poder
(posibilidade)
Sie kann
nicht kommen.
Ela não pode vir, é impossível.
Ser capaz de
(habilidade)
Er kann
Deutsch lernen.
Ela pode aprender alemão.
Saber
(habilidade)
Ich kann
Deutsch.
Eu sei alemão. (lit.: Eu posso alemão)
2. Dürfen
Poder (ter
permissão)
Er darf
keinen Alkohol trinken.
Ela não pode tomar alcool.
3. Wollen
Querer (ter
intenção de)
Ich will
einen Wagen kaufen.
Quero comprar um carro.
Conjugação de
verbos
könn-en
(könen) I
ser capaz,
poder
ich kann (kan)
du kann-st (kanst)
er kann (kan)
sie kann (kan)
es kann (kan)
man kann (kan)
wir könn-en (könen)
ihr könn-t (könt)
sie könn-en (könen)
Sie könn-en (könen)
dürf-en
(dürfen) I
poder (ter
pemissão)
ich darf (darf)
du darf-st (darfst)
er darf (darf)
sie darf (darf)
es darf (darf)
man darf (darf)
wir dürf-en (dürfen)
ihr dürf-t (dürft)
sie dürf-en (dürfen)
Sie dürf-en (dürfen) )
woll-en
(volen) I
querer (ter
intenção de)
ich will (vil)
du will-st (vilst)
er will (vil)
sie will (vil)
es will (vil)
man will (vil)
wir woll-en (volen)
ihr woll-t (volt)
sie woll-en (volen)
Sie woll-en (volen)
Vocabulário
acht Uhr
morgens
arrt ur morguens
oito da manhã
acht Uhr
abends
arrjt ur abents
oito da noite
die Zeit
di tsait
o tempo
die
Vergangenheit
di ferganguenrrait
o passado
die
Zukunft
di tsukunft
o futuro
die
Gegenwart
di gueguenvarrt
o presente
gestern
guestan
ontem
gestern
morgen
guestan morguen
ontem de manhã
gestern
abend
guestan abent
ontem de tarde
Viel
Glück!
Fil gliuck
boa sorte!
Nenhum comentário:
Postar um comentário